Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Oi querida!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаУгорськаЕсперанто

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Oi querida!
Текст
Публікацію зроблено mastro Jano
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Oi querida!
E aí já colocou tudo em ordem?, espero que você esteja bem.Tenho orado por você e sua família, tenha fé tudo vai melhorar.Leia o Salmo 46:1-11
isto irá te dar ânimo. Estou com saudades te desejo tudo de bom.
Beijos sua amiga Carolina

Заголовок
Saluton Karulino!
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено mastro Jano
Мова, якою перекладати: Есперанто

Saluton Karulino!
Ĉu estas ĉio en ordo? Mi esperas, ke vi fartas bone. Mi preĝas por vi kaj por via familio, oni kredu kaj ĉio pli boniĝos. Legu el psalmo 46:1-11 tio donos al vi vivoforton. Vi mankas al mi, ĉion bonan al vi.
Kisas vin via amikino Karolina.
Затверджено Borges - 6 Червня 2007 00:02