Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - ×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי, וְעָלַי תְּש×וּקָתוֹΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | ×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי, וְעָלַי תְּש×וּקָתוֹ | | Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά
×Ö²× Ö´×™ לְדוֹדִי, וְעָלַי תְּש×וּקָתוֹ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | This is a quote from the bible, from "The song of songs". I have found a website in which it was writen both in Hebrew and English. The translation for this sentance provided in the website was "I am my beloved's, and his desire is toward me". As I am not sure if the translation is reliable, I decided to check with you. I spoke with a person who knows Hebrew but he told me I need to ask somebody who is more familiar with the religious writtings to tell me for sure if the translation is correct. Thank you in advance for your help. |
|
| I am my beloved's, and his desire is toward me | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από ahikamr | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I am my beloved's, and his desire is toward me | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | You can rely on this website - the translation is correct. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 17 Αύγουστος 2007 02:13
|