Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ισπανικά - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙσπανικάΙταλικά

τίτλος
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Μύδας
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ

τίτλος
OSADÍA Y ATRACCIÓN
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από evulitsa
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

OSADÍA Y ATRACCIÓN
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 16 Νοέμβριος 2007 10:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Νοέμβριος 2007 08:38

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Translation request is in stand-by, waiting for a reply from the Greek experts

15 Νοέμβριος 2007 23:41

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Evulitsa, ¿por qué no traducir simplemente γοητεία por "encanto" o "hechizo"? El término "atracción" suele traducir el término griego έλξη.