ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
テキスト
ÎœÏδας
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΤΟΛΜΗ ΚΑΙ ΓΟΗΤΕΙΑ
タイトル
OSADÃA Y ATRACCIÓN
翻訳
スペイン語
evulitsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
OSADÃA Y ATRACCIÓN
最終承認・編集者
Lila F.
- 2007年 11月 16日 10:29
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 5日 08:38
Francky5591
投稿数: 12396
Translation request is in stand-by, waiting for a reply from the Greek experts
2007年 11月 15日 23:41
pirulito
投稿数: 1180
Evulitsa, ¿por qué no traducir simplemente γοητεία por "encanto" o "hechizo"? El término "atracción" suele traducir el término griego Îλξη.