Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Hola. Lamento que te cueste tanto traducir mi...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Hola. Lamento que te cueste tanto traducir mi...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από fusion
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Hola.
Lamento que te cueste tanto traducir mi portugues
Me alegra saber que a lo mejor vienes a Chile, avisame para que nos juntemos, sera un agrado volver a verte.

Mi proyecto va bien encaminado, espero no atrasarme con las fechas que di.

Bueno, estamos en contacto, cualquier duda que tenga te la hare saber.

Un abrazo.
Cuidate y que Dios te acompañe.
5 Νοέμβριος 2007 14:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2007 18:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá:
Lamento que seja tão difícil para você traduzir meu portugués.
Fico feliz de saber que é possível que você venha ao Chile, me avise para nos encontrarmos, terei prazer em te ver de novo.
Meu projeto está indo bem, espero não atrasar as datas que dei.
Bem, mantemos contato, qualquer dúvida te comunico.
Um abraço, se cuide.
Que Deus lhe proteja.