Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Φινλανδικά - Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kxiki
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville Valo.Volim Tursku i ratluk!
τίτλος
Laulan mielelläni. Minun lempilaulajani on Ville...
Μετάφραση
Φινλανδικά
Μεταφράστηκε από
Donna22
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Laulan mielelläni. Minun lempilaulajani on Ville Valo. Pidän Turkista ja halvasta.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Käännetty saksan kielestä.
"Mein Lieblingssänger ist Ville Valo." Voisi kirjoittaa myös "Lempiartistini on Ville Valo"
halva = karamelli (saksaksi Lokum - sitä saa ostettua Suomestakin)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Maribel
- 6 Φεβρουάριος 2008 15:45