Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Фінська - Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Текст
Публікацію зроблено
kxiki
Мова оригіналу: Сербська
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville Valo.Volim Tursku i ratluk!
Заголовок
Laulan mielelläni. Minun lempilaulajani on Ville...
Переклад
Фінська
Переклад зроблено
Donna22
Мова, якою перекладати: Фінська
Laulan mielelläni. Minun lempilaulajani on Ville Valo. Pidän Turkista ja halvasta.
Пояснення стосовно перекладу
Käännetty saksan kielestä.
"Mein Lieblingssänger ist Ville Valo." Voisi kirjoittaa myös "Lempiartistini on Ville Valo"
halva = karamelli (saksaksi Lokum - sitä saa ostettua Suomestakin)
Затверджено
Maribel
- 6 Лютого 2008 15:45