Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Eu te amo muito e para sempre.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Eu te amo muito e para sempre. | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu te amo muito e para sempre. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Tradução para o Francês da França. |
|
| Je t’aime et à tout jamais. | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je t’aime et à tout jamais | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ou "je t'aime, et pour toujours" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Νοέμβριος 2007 21:18
|