Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Eu te amo muito e para sempre.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Eu te amo muito e para sempre. | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu te amo muito e para sempre. | | Tradução para o Francês da França. |
|
| Je t’aime et à tout jamais. | | Kohdekieli: Ranska
Je t’aime et à tout jamais | | ou "je t'aime, et pour toujours" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Marraskuu 2007 21:18
|