Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Francuski - Eu te amo muito e para sempre.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Eu te amo muito e para sempre.
Tekst
Podnet od
gabiinhaaa
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu te amo muito e para sempre.
Napomene o prevodu
Tradução para o Francês da França.
Natpis
Je t’aime et à tout jamais.
Prevod
Francuski
Preveo
Katarina_4816
Željeni jezik: Francuski
Je t’aime et à tout jamais
Napomene o prevodu
ou "je t'aime, et pour toujours"
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 22 Novembar 2007 21:18