Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - 我不知道

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημένα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
我不知道
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από wxc8562587
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

From that time on,there is two months. I do not know wheather I really happy now. I want to say :I miss you very much. But I can not . beause I do know if you remenber me ,if you love me now ? I love you ,love you ,love you ……
I told you : I love you forvery .To this day, I also say it. I can not let my love pass by,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
快点啊
29 Νοέμβριος 2007 11:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Νοέμβριος 2007 13:59

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
英文有很多錯誤,又用中文標點。

分明是中國人寫的,干嘛寫英語?

既然寫成英語,又干嘛翻成漢語?

這不是沒事撐的啦嗎?