쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
▪▪완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
완성된 번역물
검색
원문 언어
번역될 언어
약 105991개 결과들 중 47721 - 47740
<<
이전
•••••
1887
••••
2287
•••
2367
••
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
••
2407
•••
2487
••••
2887
•••••
4887
••••••
다음
>>
111
원문 언어
64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions
64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions de plaques décoratives. Personnalisez votre décoration murale ! Site (internet) en anglais et en français.
Bonjour,
J'aimerais traduire cette annonce en différentes langues européennes.
Il s'agit d'une annonce type Google Adwords relatif à notre site internet.
Voici quelques précisions :
couleurs : ce sont des couleurs de peinture.
dimensions : ce sont les dimensions de plaques décoratives (longueur, largeur, épaisseur...)
finitions : il s'agit de finitions de peinture (par exemple finition "dorée" ou "argentée".
Merci beaucoup.
Céline.
PS : L'anglais est un anglais britannique. Merci.
완성된 번역물
64 farver, 8 størrelser, 3 overfladebehandlinger
64 färger, 8 dimensioner, 3 ytbehandlingar
64 de culori, 8 dimensiuni, 3 finisaje
64 χÏώματα, 8 διαστάσεις, 3 τελειώματα
64 kolory, 8 wymiarów, 3 wykończenia
seinäkoristeet
14
원문 언어
ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα
ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα
완성된 번역물
ГречеÑкий Ñзык
71
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Otele ne zaman geleceksiniz
Otele ne zaman geleceksiniz? Yoksa şu an otelde misiniz? Ne zaman geri döneceksiniz?
완성된 번역물
Когда вы приедете в отель?
29
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
selam! ben hakan, tanisabilirmiyiz?
selam! ben hakan, tanisabilirmiyiz?
완성된 번역물
привет
25
원문 언어
انا اذهب الى المدرسة كل يوم
انا اذهب الى المدرسة كل يوم
완성된 번역물
Я хожу в школу каждый день
104
원문 언어
klausimas
A RESZTĘ MASZ ALBUMY ITP CZY KUPIÅES GDZIE INNDZIEJ BO SÅYSZAÅEM ZE KTOS
WOZI DO WILNA TAKOJ SAM TAWAR JAK MOJ TY WIDZIAÅ ?????
완성된 번역물
Beje, tu turi albumų ir taip toliau
КÑтати, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ альбомы ....
18
원문 언어
N. vai con tuo fratello
N. vai con tuo fratello
famale name abbrev. <Lilian>
완성된 번역물
Ð., иди Ñо Ñвоим братом
17
원문 언어
C. segui tuo fratello
C. segui tuo fratello
female name abbrev. <Lilian>
완성된 번역물
С., иди (Ñледуй) за Ñвоим братом
36
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
non nobis domine,sed nomini tuo.da gloriam
non nobis domine,sed nomini tuo.da gloriam
완성된 번역물
Não ao nosso, Senhor, mas ao teu nome, dá glória.
17
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
mi manca mia famiglia
mi manca mia famiglia
완성된 번역물
Sinto falta da minha famÃlia
139
원문 언어
ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.
lettera da una ragazza per un ragazzo
완성된 번역물
Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Olá, sou M., como vai?
×”×™×™, זו מ., מה × ×©×ž×¢?
28
원문 언어
Perto do fim pode haver o retorno.
Perto do fim pode haver o retorno.
Olá, gostaria que alguém me traduzisse este pequeno texto. Trata- se de uma frase que será colocada numa história, abaixo de um relógio que volta no tempo.
Seria como uma frase de efeito, um provérbio de aviso, entende?
No caso de a tradução para o Ãrabe ser feita, prefiro no dialeto SÃrio e no caso de ser Hebraico seria dirigido a um homem e no caso de ser inglês que seja no dialeto da Inglaterra.
Muito obrigada pela tradução e pela ajuda!!!!
Tchau.
완성된 번역물
Close to the end there may be a return.
خط رجعة
Κοντά στο Ï„Îλος...
לקר×ת הסוף ×ולי תהיה ×פשרות חזרה.
In propinquo fine
35
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
gelecek yükleme tarini bildirmek istiyorum
gelecek yükleme tarini bildirmek istiyorum
완성된 번역물
date
209
원문 언어
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.
완성된 번역물
When "I" am not here...
När "jag" -den som längtar efter att nå dig
120
원문 언어
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen, erfülle...
Gott, öffne den Himmel in meinem Herzen,
erfülle mich mit Glück und Freude,
durchflute mich mit Licht und Farbe,
durchströme mich mit Freiheit und Liebe.
완성된 번역물
Боже, отвори небето в Ñърцето ми
Bože, otvori nebo u mome srcu,...
God, open the heaven in my heart
اÙØªØ Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø¡ ÙÙŠ قلبي
Tanrım, kalbimde bir cennet aç
184
원문 언어
здравейте,вчера пратих от разплащателната Ñи...
здравейте,вчера пратих от разплащателната Ñи Ñметка кам Ñметката на Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑƒÐ±Ð¾Ð¾ÐºÐµÑ€Ñ Ñумата от 100лв.ДнеÑка обаче видÑÑ…,че Ñъм изпуÑнал една от цифрите при референциÑта.Това проблем ли е и ако е така какво Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе направи ?
ако може британÑки диалект :)
완성된 번역물
Hello.
2091
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Letter Part 2
My hearth is really broken, and it hurts, I have understood what “feeling sorrow†really means in this period of my life. Each great moment I shared with you will be staying as sweet memories of my life. I loved you very much, I loved you more than myself “. You were my breath, my soul, and my lifeblood. For the first time in my life I found someone as my darling with whom I get along well this much, and with whom I think the same things at the same time. Being with you gave me such a great happiness, comfort/peace and confidence that at every moment that I came together with you and that I looked at your beautiful blue eyes and your face smiling cozily, I felt myself like free birds which are flying over clouds. But now I'm like a bird with broken wings. You gave my soul peace/comfort all the time. At every time that my phone rang, and it was you, I got excited like the first day. My love and affection toward you is still like the first day. At every time we met, I always got excited and my heart always beat like mad as if we had come together for the first time. Nowadays I fall on very painful and hard times. My one and only aim to write this letter to you is just to share my feelings. During that period you also have been my best friend, but now I feel lonely so much. I know you are the only one who understands me much. I still keep in touch and contact with you, but after every conversation and every meeting, I feel both hope and also an indefinable pain. Actually the best of all would be neither o see nor to talk to you at all, but I'm not sure of it, believe me I also become confused as much as you. While writing this letter to you, I am weeping. And now I am listening to the song named ‘my endless love’ which I already recorded on a CD and sent you. Listening to this song, I think of you all the time. If you listen to it, please think of me, OK?
Take very good care of yourself, please mind your health. Please send my greetings to your warm and sweet family which I love very much, despite that I know them a little. I wish you and also your family ( including Bamse and Lilimiss) good days which is full of happiness, peace and health. I thank you very much for everything. I love you as much as you can't believe...
Don't forget me... Farewell...
PS. : At our last days my face sometimes was sulky because of unhappiness and sorrow. I am sending you my new photo so that you could remember me with my smiling face.
완성된 번역물
Brev Del 2
29
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
oiii... desculpas mas nos conhecemos?
oiii... desculpas mas nos conhecemos?
완성된 번역물
Hiii... excuse me but, do we know each other?
Selam. Özür dilerim, ama tanışıyor muyuz?
57
원문 언어
Escape through the commandant´s residence on the...
Escape through the commandant´s residence on the south side of town.
완성된 번역물
Escape pela casa do comandante
212
원문 언어
Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti...
Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti amo alla follia e sono troppo contenta ke te esista..io non saprei più come vivere senza di te...sei tutto per me..non voglio mai più perderti..sei la cosa più bella che mi sia mai capitata..ti voglio un mondo di bene..
완성된 번역물
My love ... you are always in my thoughts
I dashuri im...je gjithmon ne mendimet e mija..un..te...
Mi amor
ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð², ти Ñи винаги в миÑлите ми
Aşkım…
<<
이전
•••••
1887
••••
2287
•••
2367
••
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
••
2407
•••
2487
••••
2887
•••••
4887
••••••
다음
>>