Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 50721 - 50740
<< 이전•••••• 37 ••••• 2037 •••• 2437 ••• 2517 •• 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 •• 2557 ••• 2637 •••• 3037 ••••• 5037 ••••••다음 >>
27
원문 언어
말레이어 SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU
SAYA SAYANG SANGAT AWAK PUTERIKU

완성된 번역물
프랑스어 Je t'aime beaucoup ma princesse.
15
원문 언어
프랑스어 veux-tu m'épouser ?
veux-tu m'épouser ?
je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci !

완성된 번역물
일본어 結婚してくれる?
라틴어 Me ducere in uxorem vis?
25
원문 언어
라틴어 Subsiste caedes nostrum diligo
Subsiste caedes nostrum diligo

완성된 번역물
포르투갈어 Os nossos soldados...
13
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
라틴어 omnia rara cara
omnia rara cara

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Tudo o que é raro é caro
25
원문 언어
그리스어 Τι θα γίνει θα έρθεις επιτέλους?
Τι θα γίνει θα έρθεις επιτέλους?

완성된 번역물
영어 What are you finally...
브라질 포르투갈어 O que você vai fazer afinal?
312
원문 언어
스페인어 "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

완성된 번역물
영어 "Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
터키어 "Korsanlar ya da Krallar. Barbaros' un hikayelerinden Miguel de Cervantes'e"
45
원문 언어
리투아니아어 Aciu neblogai. Beabejo noreciau su Tavim...
Aciu neblogai. Beabejo noreciau su Tavim susipazinti.

완성된 번역물
영어 Fine, thanks. Of course
16
원문 언어
프랑스어 J'aime la Bretagne !
J'aime la Bretagne !
Message à floquer sur un T-Shirt pour faire un cadeau à un ami. (pour l'anglais : version américaine svp)

완성된 번역물
영어 I love Brittany !
브르타뉴어 Karout a ran Breizh !
22
원문 언어
독일어 du siehst wie eine ratte aus
du siehst wie eine ratte aus

완성된 번역물
세르비아어 LičiÅ¡ na pacova
프랑스어 Tu ressembles à un rat.
175
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
마케도니아어 Drugarski mail
Jas samo da prasam dali ponudata od minatiot pat uste stoi?
Ako e taka mi dolzis vecer vo disko. :))))
Na 20-ti sum vo Yiwu,preku Peking ke patuvam.
A za toa kako, pa ke smislime nesto,golemi sme neli.... :)))

완성된 번역물
세르비아어 Prijateljski mail
75
원문 언어
브라질 포르투갈어 nunca se esqueça que você é muito especial para...
nunca se esqueça que você é muito especial para mim. Você é uma pessoa adorável e inesquecível

완성된 번역물
프랑스어 N'oublie jamais...
42
원문 언어
터키어 mania kesme neti. seni yakalarsam war ya.mama tiii
mania kesme neti. seni yakalarsam war ya.mama tiii

완성된 번역물
불가리아어 1
181
12원문 언어12
터키어 Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

완성된 번역물
불가리아어 Лек
영어 I have no cure for my pain,
10
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 hayalet gemi
hayalet gemi

완성된 번역물
그리스어 πλοίο-φάντασμα
183
원문 언어
프랑스어 Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

완성된 번역물
영어 This young artist has begun to paint two months ago
418
원문 언어
불가리아어 trial
Титулярът има грижата за всички операции на кораба. Той трябва да притежава нужния лиценз и валиден индосамент, както и всички необходими сертификати издадени от лицензирана морска държавна институция. Солиден опит от минимум пет до осем години на второстепеннни позиции на подобен кораб, както солиден опит във всички навигационни електронни системи и компютъризирано оборудване. Трябва да притежава диплома от акредитирано морско училище или институция. Свободно владеене на английски език е задължително.

완성된 번역물
영어 trial
340
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
노르웨이어 Hei ! En liten endring pÃ¥ leveringsadressen...
Hei !

En liten endring på leveringsadressen til Elkjøp Lørenskog.
De har nå to leveringadresser
Adresse 1 : Solheimsveien 6-8. Elkjøp/Lefdal distribusjon her kommer de store ordrene fra Bjørnar.
Adresse 2 : Solheimsveien 10. Elkjøp Stormarked som er butikken. På ordren står det Solheimsveien 10. Husk å endre på lev.adr. på ordren.

Med vennlig hilsen

Liv R. Schrøder
Leveringskoordinator

완성된 번역물
독일어 Hallo!
<< 이전•••••• 37 ••••• 2037 •••• 2437 ••• 2517 •• 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 •• 2557 ••• 2637 •••• 3037 ••••• 5037 ••••••다음 >>