Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - για τη κaρδιa για Ï„o μελlουγια τη ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어이탈리아어독일어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
본문
silvia81에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
이 번역물에 관한 주의사항
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

제목
for the heartfor the futurefor ...
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

for the heart
for the future
for life
for the mind
이 번역물에 관한 주의사항
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 14일 14:24