Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-헝가리어 - Boda de S. y C.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어헝가리어

분류 편지 / 이메일

제목
Boda de S. y C.
본문
ceciliavl88에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Queridos A. y P.

Os invito a mi próxima boda que tendrá lugar en calle Los Jardines del Edén , 69 ,Madrid a las 19 horas del día 24 de Julio de 2008, en la Iglesia del Santo Enlace.

Van a venir mis padres, los padres de Simon, los primos, y unos cuantos amigos comunes. Después de la ceremonia, nos vamos al Restaurante " Me lo comí todo todito " para celebrarlo todos juntos.

Un beso y espero veros ese día!!

C. y S.

제목
Meghívó
번역
헝가리어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Kedves A. és P.!

Sok szeretettel meghívlak az eskűvőre, mely 2008 július 24-én lesz a madridi Iglesia del Santo Enlace templomban, mely a Los Jardines del Edén utca 69-es szám alatt található.

Ott lesznek a szüleim, Simon szülei, az unokatestvérek és néhány barát. A szertartás után a ,,Me lo comí todo todito´´ étteremben találkozunk, hogy együtt ünnepeljünk.

Remélem láthatjuk egymást ezen a napon!

Puszi,

C. és S.
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 16:23