Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Brother Kazım

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어브라질 포르투갈어세르비아어크로아티아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Brother Kazım
본문
Daniel da S.F.de Siqueira에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 merdogan에 의해서 번역되어짐

How can be doable a transfer between sibling leagues?
How can be doable a transfer between leagues? Come on brother Kazım!
FOREÄ°GN LEAGUES
Thankfully, we asked something

제목
Como pode ser possível uma transferência entre ligas irmãs?
번역
브라질 포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Como é feita uma transferência entre ligas irmãs?
Como é feita uma transferência entre ligas? Vamos irmão Kazim!
LIGAS ESTRANGEIRAS.
Com gratidão perguntamos alguma coisa.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 18일 12:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 17일 20:22

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
There's no notion of possibility in the Turkish text.
nasıl yapılıyor = how is done
nasıl yapılabilir = how can be done