쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-스페인어 - מבט×
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
מבט×
본문
Netivot
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
××“× ×©×œ×—× ×•× ×˜×œ על עצמו כל ×©× ×™×ª×Ÿ לו, בסוף ימיו ×ž×¦× ×ת ×”×מת
이 번역물에 관한 주의사항
¿cómo se pronuncia para que diga de un varon: "un hombre que luchó y emprendió todo lo que se le concedió, al fin de su tiempo encontró la verdad" ?
제목
La persona que luchó...
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
La persona que luchó y aceptó todo lo que le fue ofrecido, encontrará la verdad al final de su vida.
이 번역물에 관한 주의사항
A person who fought and took upon himself everything that was given to him, will find the truth at the end of his life"
bridge by Milkman.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 6일 11:37