쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - vreau să vorbesc cu...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
vreau să vorbesc cu...
번역될 본문
teslo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni
azitrad
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 10:48
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 13일 22:50
Oana F.
게시물 갯수: 388
Hi, Teslo. It is really impossible to understand what is written, one can't even guess...
2008년 5월 13일 23:03
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Hi Teslo,
Can you give us a link to the picture you are talking about?
Madeleine
2008년 5월 13일 23:28
Titanium1
게시물 갯수: 6
It would be really easy to translate it, if we knew the original text.
2008년 5월 14일 07:44
azitrad
게시물 갯수: 970
hello everybody,
in order to insert a link in a message, please follow the instructions regarding
syntax
offered on Cucumis
it should work
have a great day!
2008년 5월 14일 09:29
teslo
게시물 갯수: 2
oki ... that picture is http://www.radioanonym.sk/bordel/pict.jpg
i hope somebody can read this, because i am not..
2008년 5월 14일 10:49
azitrad
게시물 갯수: 970
OK!
DONE!
:X