Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-보스니아어 - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어덴마크어보스니아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
본문
ami4a에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
이 번역물에 관한 주의사항
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

제목
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
번역
보스니아어

a_destiny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
이 번역물에 관한 주의사항
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 19일 19:10