Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بوسنیایی - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویدانمارکیبوسنیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
متن
ami4a پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
ملاحظاتی درباره ترجمه
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

عنوان
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
ترجمه
بوسنیایی

a_destiny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 19 ژوئن 2008 19:10