Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-בוסנית - hi schatz ich bin so froh das ich dich...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתדניתבוסנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
hi schatz ich bin so froh das ich dich...
טקסט
נשלח על ידי ami4a
שפת המקור: גרמנית

hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
הערות לגבי התרגום
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

שם
ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי a_destiny
שפת המטרה: בוסנית

ćao ljubavi, tako sam sretna da sam te upoznala. ti si već sad moje sve, toliko te volim, ne želim te nikada izgubiti. kad´ smo skupa tako se fino osjećam sa tobom...volim te, tvoja medena
הערות לגבי התרגום
Hi Schatz kann im Bosnischen alternativ als "cao/ zdravo zlato" oder "blago" oder "najmilije" bezeichnet werden. "Ljubavi" bedeutet "meine Liebe" und ist das übliche Kosewort, sowol für Männer als auch für Frauen.
אושר לאחרונה ע"י lakil - 19 יוני 2008 19:10