Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-불가리아어 - images of England

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어

제목
images of England
본문
natityy에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Many images associated with England are found on souvenirs. Most commonly depicted are the flag of England (St George's Cross), Royal Guardsmen, Double Deck Buses, Red Post Boxes, Telephone Kiosks, The Royal Family, Buckingham Palace, Houses Of Parliament, St Paul's Cathedral, Policemen, The London Eye, Pub Signs and Tea.
이 번역물에 관한 주의사항
st. gergi

제목
images of England
번역
불가리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Много символи, свързани с Англия, се изобразяват на сувенири. Най-често използвани cа знамето на Англия (кръстът на Св. Георги), кралският караул, двуетажните автобуси, червените пощенски кутии, телефонните будки, кралското cемейство, Бъкингамският Дворец, сградите на Парламента, Катедралата "Св. Павел", полицаитe, лондонското Oко, кръчмарските знаци и чаят.

ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 22일 16:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 21일 21:34

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Райко, моето предложение е следното, какво ще кажеш?:

"Много символи, свързани с Англия, се изобразяват на сувенири. Най-често използвани cа знамето на Англия (кръстът на Св. Георги), кралският караул, двуетажните автобуси, червените пощенски кутии, телефонните будки, кралското семейство, Бъкингамският дворец, сградите на Парламента, катедралата "Св. Павел", английските полицаи, лондонското "Oко", кръчмарските знаци и чаят."

2008년 5월 22일 14:33

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
Да, съгласен съм.
Думата "пъб" не е ли приетa вече в българския речник?

2008년 5월 22일 16:06

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Защо ни е, след като си имаме дума на български Пъб се употребява само, за да се подчертае, че определена кръчма е ирландска, като изключение, на фона на всички останали - например знае се, че в София има 5 (примерно) ирладски пъба. Всички останали са си кръчми...