Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사업 / 직업들

제목
Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...
본문
freemad74에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

- Borsa per macchine fotografiche digitali/reflex e compatte con un piacevole design
- Due tasche laterali , chiusura con cerniere lampo
- Enorme tasca frontale porta rullini e accessori fotografici
- Astuccio porta oggetti interni (rullini, batterie...)
- Scomparti interni regolabili imbottiti consentono di contenere separati obbiettivi, flash e macchina fotografica
- Doppio sistema di chiusura con ganci IC Gear
- Maniglia di trasporto robusta e sicura
- Tracolla/cinghia in Nylon aumenta la facilità di trasporto

제목
New product! Never utilised! - Bag for...
번역
영어

Cerena에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

-Bag for digital/reflex and compact cameras with an enjoyable design
- Two lateral pockets, closing with a zipper
- Enormous front pocket carries rolls and photographing accessories
- Case carries internal objects (rolls, batteries…)
- Softened adjustable internal sections enable containing separate objectives, flash and camera
- Double closing system with IC Gear hooks
- Robust and secure carrying handle
- Nylon strap makes transport easier
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 29일 10:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 27일 12:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Why was this translation rejected by the requester?

CC: lilian canale

2008년 5월 27일 12:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't know Francky, we'd better find out.

2008년 5월 27일 12:57

lilian canale
게시물 갯수: 14972
freemad 74, could you explain the reason for rejecting the translation?