Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Posao / Zaposlenje

Natpis
Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...
Tekst
Podnet od freemad74
Izvorni jezik: Italijanski

- Borsa per macchine fotografiche digitali/reflex e compatte con un piacevole design
- Due tasche laterali , chiusura con cerniere lampo
- Enorme tasca frontale porta rullini e accessori fotografici
- Astuccio porta oggetti interni (rullini, batterie...)
- Scomparti interni regolabili imbottiti consentono di contenere separati obbiettivi, flash e macchina fotografica
- Doppio sistema di chiusura con ganci IC Gear
- Maniglia di trasporto robusta e sicura
- Tracolla/cinghia in Nylon aumenta la facilità di trasporto

Natpis
New product! Never utilised! - Bag for...
Prevod
Engleski

Preveo Cerena
Željeni jezik: Engleski

-Bag for digital/reflex and compact cameras with an enjoyable design
- Two lateral pockets, closing with a zipper
- Enormous front pocket carries rolls and photographing accessories
- Case carries internal objects (rolls, batteries…)
- Softened adjustable internal sections enable containing separate objectives, flash and camera
- Double closing system with IC Gear hooks
- Robust and secure carrying handle
- Nylon strap makes transport easier
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 Maj 2008 10:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Maj 2008 12:48

Francky5591
Broj poruka: 12396
Why was this translation rejected by the requester?

CC: lilian canale

27 Maj 2008 12:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't know Francky, we'd better find out.

27 Maj 2008 12:57

lilian canale
Broj poruka: 14972
freemad 74, could you explain the reason for rejecting the translation?