Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Web-site / Blog / Forum - Business / Jobs

शीर्षक
Prodotto nuovo! Mai Utilizzato! - Borsa per...
हरफ
freemad74द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

- Borsa per macchine fotografiche digitali/reflex e compatte con un piacevole design
- Due tasche laterali , chiusura con cerniere lampo
- Enorme tasca frontale porta rullini e accessori fotografici
- Astuccio porta oggetti interni (rullini, batterie...)
- Scomparti interni regolabili imbottiti consentono di contenere separati obbiettivi, flash e macchina fotografica
- Doppio sistema di chiusura con ganci IC Gear
- Maniglia di trasporto robusta e sicura
- Tracolla/cinghia in Nylon aumenta la facilità di trasporto

शीर्षक
New product! Never utilised! - Bag for...
अनुबाद
अंग्रेजी

Cerenaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

-Bag for digital/reflex and compact cameras with an enjoyable design
- Two lateral pockets, closing with a zipper
- Enormous front pocket carries rolls and photographing accessories
- Case carries internal objects (rolls, batteries…)
- Softened adjustable internal sections enable containing separate objectives, flash and camera
- Double closing system with IC Gear hooks
- Robust and secure carrying handle
- Nylon strap makes transport easier
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 29日 10:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 27日 12:48

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Why was this translation rejected by the requester?

CC: lilian canale

2008年 मे 27日 12:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I don't know Francky, we'd better find out.

2008年 मे 27日 12:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
freemad 74, could you explain the reason for rejecting the translation?