쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 우크라이나어-세르비아어 - Я в тобі не помилилаÑÑŒ,ти такий Ñк вÑÑ–. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Я в тобі не помилилаÑÑŒ,ти такий Ñк вÑÑ–. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ...
본문
ЯруÑÑŒ
에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어
Я в тобі не помилилаÑÑŒ,ти такий Ñк вÑÑ–.
Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ проÑила не розбивати мені Ñерце.
Ти розваживÑÑ, а мені болÑче.
제목
Nisam pogreÅ¡ila Å¡to se tebe tiÄe
번역
세르비아어
imogilnitskaya
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Nisam pogreÅ¡ila Å¡to se tebe tiÄe, isti si kao i svi ostali...
Molila sam te da mi ne slomiš srce.
Ti si se zabavio, a meni je bolno.
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 15일 11:15