Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 한국어-루마니아어 - 고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다. 문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 한국어루마니아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다. 문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록...
본문
nd2m_에 의해서 게시됨
원문 언어: 한국어

고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다.

문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록 하겠습니다.

항상 에 관심과 사랑을 보여주시는 고객님께 진심으로 감사드리며,
앞으로 더 나은 서비스를 제공하도록 최선을 다하겠습니다.

제목
Am primit solicitarea pe care aţi făcut-o...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Am primit solicitarea pe care aţi făcut-o.
Vă vom da un răspuns promp cu privire la solicitarea pe care aţi făcut-o.
Vă mulţumim pentru dragostea şi grija pentru ~ , şi vom face tot ce ne stă în putinţă pentru a oferi clienţilor noştri servicii mai bune.
이 번역물에 관한 주의사항
Yumi's English bridge, thank you;)
"The inquiry you have made has been recieved.

We will give a prompt reply about the inquiry you have made.

Thank you for your love and concern toward ~, and we will do our best to provide our customers with better service."
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 27일 18:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 27일 08:08

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună dimineaţa, Mădă,

Încerc să finalizez evaluarea pentru textul ăsta, dar n-am nici un feedback de la alţi Cucu-membri...
Nu ştiu cât de exactă este puntea, dar dacă mă iau după ea, "better service" ar fi "servicii mai bune", şi cred că e vorba de o reclamaţie, nu de solicitare, dar chiar nu sunt sigură....

Ce zici?


2008년 8월 27일 11:04

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Bună Andreea,

"Thank you for your love and concern toward" mă face să mă gândesc la faptul că cererea/solicitarea/ nu a compromis raporturile dintre societatea respectivă şi cel care a făcut-o ; dacă ar fi fost vorba de o reclamaţie, cred că tonul ar fi fost altul.

Mhhh, era din start un text care probabil nici nu ar fi fost tradus, probabil că din această cauză nu ai primit răspunsuri. Yumi e expertul pentru coreeană.

Mădă


2008년 8월 27일 18:27

azitrad
게시물 갯수: 970
cred că ai dreptate. Am introdus textul în coreeană şi pe motoare de traducere, şi nu este nimic despre reclamaţii...

Presupun că mai bine de atât nu se poate

mersic

2008년 8월 27일 19:39

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285