Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 에스페란토어-영어 - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스페란토어영어

제목
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
본문
alireza에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스페란토어

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

제목
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 7일 18:05