Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپرانتو-انگلیسی - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپرانتوانگلیسی

عنوان
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
متن
alireza پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپرانتو

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

عنوان
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 سپتامبر 2008 18:05