쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-터키어 - je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...
본문
astridkoot123
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
je hebt helemaal gelijk !zou willen dat iedereen zo dacht.
jammer dat we zo ver bij elkaar vandaan zijn
had je graag leren kennen
een fijn weekend voor jou en hoop snel weer wat van je te horen xx
제목
Tamamen haklısın! ...
번역
터키어
g3luk
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Tamamen haklısın! Herkesin böyle düşünmesini isterdim.
Birbirimizden çok uzakta olmamız üzücü. Seni tanımayı isterdim.
Güzel hafta sonları ve umarım senden çok çabuk
bir şeyler duyarım.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 19일 10:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 9일 22:55
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
g3luk,
türkçeye olan çevirilerinde, türkçe karakter kullanmalısın!
aksi halde, kabul edilmeyecektir!
2008년 11월 12일 17:47
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
g3luk, bir evvelki mesaj için, ne cevap alabildim, ne de duzeltme yapıldıgını gördum. nedeni ne?
2008년 11월 14일 10:30
g3luk
게시물 갯수: 12
duzeltme yapilmistir..!
kolay gele
2008년 11월 19일 10:44
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
ellerine sağlık, onaylanmıştır!