Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Турецька - je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
je hebt helemaal gelijk dit zijn zeer wijze...
Текст
Публікацію зроблено
astridkoot123
Мова оригіналу: Голландська
je hebt helemaal gelijk !zou willen dat iedereen zo dacht.
jammer dat we zo ver bij elkaar vandaan zijn
had je graag leren kennen
een fijn weekend voor jou en hoop snel weer wat van je te horen xx
Заголовок
Tamamen haklısın! ...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
g3luk
Мова, якою перекладати: Турецька
Tamamen haklısın! Herkesin böyle düşünmesini isterdim.
Birbirimizden çok uzakta olmamız üzücü. Seni tanımayı isterdim.
Güzel hafta sonları ve umarım senden çok çabuk
bir şeyler duyarım.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 19 Листопада 2008 10:46
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Листопада 2008 22:55
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
g3luk,
türkçeye olan çevirilerinde, türkçe karakter kullanmalısın!
aksi halde, kabul edilmeyecektir!
12 Листопада 2008 17:47
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
g3luk, bir evvelki mesaj için, ne cevap alabildim, ne de duzeltme yapıldıgını gördum. nedeni ne?
14 Листопада 2008 10:30
g3luk
Кількість повідомлень: 12
duzeltme yapilmistir..!
kolay gele
19 Листопада 2008 10:44
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
ellerine sağlık, onaylanmıştır!