Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Ayant eu très jeune le désir de voyager, je suis...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Ayant eu très jeune le désir de voyager, je suis...
본문
miaouchat에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Ayant eu très jeune le désir de voyager, je suis partie à 15 ans une année en Nouvelle Zélande. Ce fut une année réussie autant sur le plan scolaire que sur le plan relationnel. Bien que je ne connaissais personne, mon intégration a été rapide. J’ai découvert l’éthologie. Afin de mieux connaître cette filière, j’ai fait un stage sur la cognition du perroquet. Passionnée par ce stage, je sais aujourd’hui que l’éthologie et la conservation est la voie que je veux suivre.

제목
Having so young the desire to travel...
번역
영어

shinyheart에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Having had a desire to travel since I was very young, I went to New Zealand for a year at the age of 15. This proved to be a very fruitful year, as much with respect to my studies as to my personal relationships. Although I initially knew no one, I quickly made friends and came to feel at home there. I discovered the study of animal behavior. In order to deepen my understanding of this field, I went on to take a course in the cognitive processes of the parrot. As I found this course fascinating, I now know that the study of animal behavior and environmental protection is the path I wish to follow in the future.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 10일 03:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 10일 03:01

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form of translation before corrections:
---
Having so young the desire to travel,aged 15, I went to New Zealand for a year, it was a successful year as much as in school as in relations. Although I knew no body, I was easily integrated and I discovered the ethology, I went on a training course on the cognition of the parrot so that I learn more on this stream. Fascinated by this training course,I know today that ethology and species preservation is the way that I’ve chosen to make.

2008년 12월 10일 09:50

shinyheart
게시물 갯수: 53
well,thank you very much sir,NB: i'm not an english native speaker!

2008년 12월 12일 04:04

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Indeed, but your English is very good!
Keep doing many translations, and it will become even better!