Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - sergiu este cel mai tare

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

제목
sergiu este cel mai tare
번역될 본문
softkill에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

A fost ziua mea! Mi-am invitat prietenii la mine acasă împreună cu nişte fete. Părinţii nu au fost acasă, deci era perfect. Le-am spus să vină la mine pe la 8 seara, cam aşa. Şi bineînţeles că au rămas peste noapte la mine, chiar dacă unele fete nu puteau. A fost o petrecere grozavă. Pe la 2 noaptea m-a sunat un prieten, George, să mergem să dăm o tură cu noua lui achiziţie, un bmw. Am mers cu el şi ne-am plimbat până la Braşov. Am ajuns acasă pe la 6 dimineaţa. A fost un weekend grozav!!!
이 번역물에 관한 주의사항
/edited with diacritics - AziTrad/
azitrad에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 11월 28일 15:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 28일 15:09

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună, softkill,

În mod normal, textele introduse fără diacritice (ă, â, î, ş, ţ), sunt respinse. Având în vedere că cineva a apucat deja să traducă textul tău, l-am corectat eu.
Te rog mult ca pe viitor să fii atent şi la acest aspect, în caz contrar solicitarea va fi respinsă de administratori.

O zi bună!