Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Flor... Desejo a você um natal cheio de realizações

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Flor... Desejo a você um natal cheio de realizações
번역될 본문
denise bitt에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Flor...
Desejo a você um natal cheio de realizações e um ano novo de muita paz, saúde, amor e sucesso. Beijos da amiga.
goncin에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 23일 17:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 23일 16:45

goncin
게시물 갯수: 3706
denise bitt,

[5] A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS. Se você é um falante nativo da língua do texto original, deverá enviar o seu texto usando o sistema de escrita próprio a essa língua, com toda a pontuação e acentos exigidos. Caso contrário, seu pedido poderá ser removido pelos administradores.

[6] CORRIJA O SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito o seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

Atenciosamente,

2008년 12월 23일 16:55

denise bitt
게시물 갯수: 1
Flor...
desejo a você um natal cheio de realizações e um ano novo de muita paz, saúde, amor e sucesso. beios da amiga.

2008년 12월 23일 16:51

goncin
게시물 갯수: 3706
Continua com um monte de erros, e sem a pontuação requerida.