Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...
번역될 본문
TAbudATe에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sebebi ne olursa olsun senin üzülmeni istemiyorum.Senin üzgün olman beni de üzer. Ne yeniyıl umrumda, ne gece yarılarına kadar çalışmam ne de çevremdeki insanlar.Artık hayattan pek zevk almıyorum.Eve geldiğimde interneti açıyorum; senden birşeyler gelmiş mi? diye.Sabah işe gidiyorum ertesi gün yine aynı.Vidyo göndericem söz veriyorum.Ama bende senin fotoğraflarını istiyorum.Bana birsürü fotoğraf gönder,vidyo gönder ne gönderebilirsen.Hepsini istiyorum.Sen hayatım da tanıdığım en iyi kalpli insanlardan birisin.İyi ki seni tanıdım.
2008년 12월 29일 22:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 2일 22:07

TAbudATe
게시물 갯수: 4
Metnimin çevrilmemesinde benden kaynaklanan bir sıkıntı varsa öğrenmek ve derhal düzeltmek istiyorum. Yok ise metnimi çevirmenizi rica ediyorum.Saygılarımla.

2009년 1월 8일 10:26

iepurica
게시물 갯수: 2102
In order to understand why did you request this page to be checked by an administrator, you'll have to write your comments in English.

2009년 1월 12일 19:41

TAbudATe
게시물 갯수: 4
why my requests aren't translated?if there is any problem i want to learn the cause and smooth.thankss

2009년 1월 12일 19:47

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Maybe it's hard to find someone that translates from Turkish to Russian.

You should try requesting a translation in English, as a bridge.


2009년 1월 13일 11:48

iepurica
게시물 갯수: 2102
There are probably not too many active users who know both Turkish and Russian. You have to keep in mind that, when there are translations from langauges that are not internationally spoken (as yours is) in another language that is also not so wide spoken (as Russian is) you have to ask for an additional translation, in English or French for example. Then your translation will be done quicklier, as many of the Russian users know quite well English.
You just have to have some patience.

2009년 1월 29일 00:01

Sevdalinka
게시물 갯수: 70
Merhaba TAbudATe, ben Türkçe ve Rusça biliyorum, gelecek sefer lazım olursa memnuniyetle yardımcı olurum. Saygılarımla :-)