쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - Feliz Dois Mil e Nove, Abraço Grande
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
Feliz Dois Mil e Nove, Abraço Grande
번역될 본문
jose americo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Feliz Dois Mil e Nove,
Abraço Grande
2009년 1월 1일 14:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 20일 08:07
Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,
Could this be considered isolated words?
2009년 1월 20일 09:40
lilian canale
게시물 갯수: 14972
No, these are greetings, acceptable for translation.
Thanks Tzicu-Sem.