Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-영어 - Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사랑 / 우정

제목
Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...
본문
EzgiÖz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun yörüngesinde dönüp duran gezegenler, hepsi birbirinin etkisindeler hepsi birbirine bağlı, bir zincir gibi. İnsanlarda böyleymiş aslında; bazıları yıldız, tıpkı güneş gibi; bazılarıda gezegen, dünya gibi. eğer ben bir dünya taşıyorsam yüreğimde, sende benim için bir yıldızsın ve eğer sen kayıp gidersen, benim dünyamda yok olur.

제목
Every person is a world.
번역
영어

peabody에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Every person is a world. The stars and the planets which spin on their orbits, they all affect each other. They are all conected like a chain. People are the same; some are stars, like the sun and some are planets, like the earth. If I carry a world in my heart, you are like a star to me and if you go missing, my world will be destroyed.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 6일 14:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 4일 15:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Before edits:

"Every person is a world.The stars and the planets which spin on their orbits,they all effect themselves,they all are one,like a catena.The people are like this too;some of them are stars, like the sun;and some of them are planets, like the earth.If I am keeping a world in my heart, you are like a star to me and if you slip, my worl will be destroyed."