Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Inglés - Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Amore / Amistad

Título
Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...
Texto
Propuesto por EzgiÖz
Idioma de origen: Turco

Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun yörüngesinde dönüp duran gezegenler, hepsi birbirinin etkisindeler hepsi birbirine bağlı, bir zincir gibi. İnsanlarda böyleymiş aslında; bazıları yıldız, tıpkı güneş gibi; bazılarıda gezegen, dünya gibi. eğer ben bir dünya taşıyorsam yüreğimde, sende benim için bir yıldızsın ve eğer sen kayıp gidersen, benim dünyamda yok olur.

Título
Every person is a world.
Traducción
Inglés

Traducido por peabody
Idioma de destino: Inglés

Every person is a world. The stars and the planets which spin on their orbits, they all affect each other. They are all conected like a chain. People are the same; some are stars, like the sun and some are planets, like the earth. If I carry a world in my heart, you are like a star to me and if you go missing, my world will be destroyed.
Última validación o corrección por lilian canale - 6 Abril 2009 14:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Abril 2009 15:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Before edits:

"Every person is a world.The stars and the planets which spin on their orbits,they all effect themselves,they all are one,like a catena.The people are like this too;some of them are stars, like the sun;and some of them are planets, like the earth.If I am keeping a world in my heart, you are like a star to me and if you slip, my worl will be destroyed."