Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-프랑스어 - χουλιγκανισμός

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
χουλιγκανισμός
본문
tsandler에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

οι οπαδοί των ομάδων κατέστρεψαν ξένες ιδιοκτησιές,δημιούργησαν επειδόδια μεταξύ τους,έγινε πολύ φασαρία και αναστατώθηκε η γειτονιά.Υπήρξε βία μεταξύ των οπαδών και ένας μεταφέρθηκε σοβαρά τραυματισμένος στο νοσοκομειό.Παρακαλώ πολύ να κάνετε κάτι για αυτα που σας είπα παραπάνω.Ίσως αν υπήρχαν περιπολίες αστυνομικ.ων τίποτα απ΄αυτά να μην είχε γίνει.
이 번역물에 관한 주의사항
όπως να΄ναι...
κάνε δουλειά σου..
απλά μετάφρασέτο...

제목
Hooliganisme
번역
프랑스어

bojovnik3에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Les supporters des équipes ont détruit des biens privés, provoqué des échauffourées, fait un grand vacarme et effrayé le voisinage. Des démonstrations de violence ont eu lieu et ont mené à l'hospitalisation d'un supporter. Je vous prie de faire quelque chose relativement à ce que je vous rapporte. Si il y avait eu des patrouilles de police, peut-être cela n'aurait il pas eu lieu.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 27일 16:50