Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Franskt - χουλιγκανισμός

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktFranskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
χουλιγκανισμός
Tekstur
Framborið av tsandler
Uppruna mál: Grikskt

οι οπαδοί των ομάδων κατέστρεψαν ξένες ιδιοκτησιές,δημιούργησαν επειδόδια μεταξύ τους,έγινε πολύ φασαρία και αναστατώθηκε η γειτονιά.Υπήρξε βία μεταξύ των οπαδών και ένας μεταφέρθηκε σοβαρά τραυματισμένος στο νοσοκομειό.Παρακαλώ πολύ να κάνετε κάτι για αυτα που σας είπα παραπάνω.Ίσως αν υπήρχαν περιπολίες αστυνομικ.ων τίποτα απ΄αυτά να μην είχε γίνει.
Viðmerking um umsetingina
όπως να΄ναι...
κάνε δουλειά σου..
απλά μετάφρασέτο...

Heiti
Hooliganisme
Umseting
Franskt

Umsett av bojovnik3
Ynskt mál: Franskt

Les supporters des équipes ont détruit des biens privés, provoqué des échauffourées, fait un grand vacarme et effrayé le voisinage. Des démonstrations de violence ont eu lieu et ont mené à l'hospitalisation d'un supporter. Je vous prie de faire quelque chose relativement à ce que je vous rapporte. Si il y avait eu des patrouilles de police, peut-être cela n'aurait il pas eu lieu.
Góðkent av Francky5591 - 27 Apríl 2009 16:50