Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - Tonsillitis This is one of the common...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 건강 / 의학

제목
Tonsillitis This is one of the common...
본문
mirzaaa에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Tonsillitis


This is one of the common infections of chilhood.The organism chiefly responsible is the streptococcus,although the micrococcus(staphylococcus)and pneumococcus may be the causative factors. The disease is characterized by high temperature and a sore throat.These continue for several days and,if no comlication occurs,the temperature drops to normal and the child recovers.Recurrent attacks may follow and chronic inflammation of the tonsils results.
이 번역물에 관한 주의사항
prevod se engleskog na srpski.

제목
Tonzilitis
번역
세르비아어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Angina

Ovo je jedna od uobičajenih infekcija u detinjstvu. Najčešći uzročnik je streptokoka, mada i mikrokoka (stafilokoka) i pneumokoka mogu biti faktori uzroka. Bolest karakteriše visoka temperatura i bol u grlu. Ovo traje nekoliko dana i, ako ne dođe do komplikacija, temperatura pada na normalu i dete se oporavlja. Mogu uslediti rekurentni napadi i rezultirati hroničnom upalom krajnika.
이 번역물에 관한 주의사항
rekurentni napadi - napadi koji se ponovo javljaju
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 22일 14:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 17일 13:35

Cinderella
게시물 갯수: 773
Maki, ispravi infrkciju.

Ne dopada mi se ovo: periodični napadi. Mislim da se radi o tome da, ukoliko se vrati, dolazi do hronične upale. Da ostavimo rekurentan? Mislim, zvuči baš onako, doktorski.

2009년 3월 17일 15:34

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hehe, "infrkcija".
Kako smešno zvuči...

2009년 3월 17일 22:41

Cinderella
게시물 갯수: 773
A ja na kraju pročitala: hroničnom upalom jajnika. Vreme je za spavanje.