Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-불가리아어 - Технически текст

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어불가리아어

제목
Технически текст
본문
dilara_II에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

01. Mai 2009 Wir haben noch niemanden getroffen, der sich eine Harley wünschte oder gar kaufte, weil die so günstig sind. Dafür sind die Maschinen aus Milwaukee und Kansas City nicht berühmt. Für eine Harley-Davidson kann man leicht fünfzehn- oder auch dreißigtausend Euro ausgeben, da gibt es fast unbegrenzte Möglichkeiten. Es hat andere Gründe, dass Harley-Fans sich nicht mit einer Hyosung anfreunden können. Sie sind bekannt.

제목
Harley-Davidson
번역
불가리아어

rradev57@abv.bg에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

01 май 2009 год. Не срещнахме никого, който да желае мотоциклет Harley-Davidson или пък да си е купил, защото мотоциклетите са на изгодна цена. Машините от Милуоки и Канзас Сити не са популярни. За един мотор Harley-Davidson могат лесно да се похарчат от петнадасет до тридесет хиляди евро, тъй като има почти неограничени възможности. Има друга причина, че привържениците на мотоциклетите Harley-Davidson не могат да привикнат с технологията Hyosung. Тя не е позната.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 7일 22:21