Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Болгарский - Технически текст

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБолгарский

Статус
Технически текст
Tекст
Добавлено dilara_II
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

01. Mai 2009 Wir haben noch niemanden getroffen, der sich eine Harley wünschte oder gar kaufte, weil die so günstig sind. Dafür sind die Maschinen aus Milwaukee und Kansas City nicht berühmt. Für eine Harley-Davidson kann man leicht fünfzehn- oder auch dreißigtausend Euro ausgeben, da gibt es fast unbegrenzte Möglichkeiten. Es hat andere Gründe, dass Harley-Fans sich nicht mit einer Hyosung anfreunden können. Sie sind bekannt.

Статус
Harley-Davidson
Перевод
Болгарский

Перевод сделан rradev57@abv.bg
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

01 май 2009 год. Не срещнахме никого, който да желае мотоциклет Harley-Davidson или пък да си е купил, защото мотоциклетите са на изгодна цена. Машините от Милуоки и Канзас Сити не са популярни. За един мотор Harley-Davidson могат лесно да се похарчат от петнадасет до тридесет хиляди евро, тъй като има почти неограничени възможности. Има друга причина, че привържениците на мотоциклетите Harley-Davidson не могат да привикнат с технологията Hyosung. Тя не е позната.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 7 Май 2009 22:21