Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-保加利亚语 - Технически текст

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

标题
Технически текст
正文
提交 dilara_II
源语言: 德语

01. Mai 2009 Wir haben noch niemanden getroffen, der sich eine Harley wünschte oder gar kaufte, weil die so günstig sind. Dafür sind die Maschinen aus Milwaukee und Kansas City nicht berühmt. Für eine Harley-Davidson kann man leicht fünfzehn- oder auch dreißigtausend Euro ausgeben, da gibt es fast unbegrenzte Möglichkeiten. Es hat andere Gründe, dass Harley-Fans sich nicht mit einer Hyosung anfreunden können. Sie sind bekannt.

标题
Harley-Davidson
翻译
保加利亚语

翻译 rradev57@abv.bg
目的语言: 保加利亚语

01 май 2009 год. Не срещнахме никого, който да желае мотоциклет Harley-Davidson или пък да си е купил, защото мотоциклетите са на изгодна цена. Машините от Милуоки и Канзас Сити не са популярни. За един мотор Harley-Davidson могат лесно да се похарчат от петнадасет до тридесет хиляди евро, тъй като има почти неограничени възможности. Има друга причина, че привържениците на мотоциклетите Harley-Davidson не могат да привикнат с технологията Hyosung. Тя не е позната.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 五月 7日 22:21