Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Болгарська - Технически текст

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаБолгарська

Заголовок
Технически текст
Текст
Публікацію зроблено dilara_II
Мова оригіналу: Німецька

01. Mai 2009 Wir haben noch niemanden getroffen, der sich eine Harley wünschte oder gar kaufte, weil die so günstig sind. Dafür sind die Maschinen aus Milwaukee und Kansas City nicht berühmt. Für eine Harley-Davidson kann man leicht fünfzehn- oder auch dreißigtausend Euro ausgeben, da gibt es fast unbegrenzte Möglichkeiten. Es hat andere Gründe, dass Harley-Fans sich nicht mit einer Hyosung anfreunden können. Sie sind bekannt.

Заголовок
Harley-Davidson
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено rradev57@abv.bg
Мова, якою перекладати: Болгарська

01 май 2009 год. Не срещнахме никого, който да желае мотоциклет Harley-Davidson или пък да си е купил, защото мотоциклетите са на изгодна цена. Машините от Милуоки и Канзас Сити не са популярни. За един мотор Harley-Davidson могат лесно да се похарчат от петнадасет до тридесет хиляди евро, тъй като има почти неограничени възможности. Има друга причина, че привържениците на мотоциклетите Harley-Davidson не могат да привикнат с технологията Hyosung. Тя не е позната.
Затверджено ViaLuminosa - 7 Травня 2009 22:21