Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-페르시아어 - Para falar, eu canto Quero que saiba o quanto ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어페르시아어

분류 노래

제목
Para falar, eu canto Quero que saiba o quanto ...
본문
Ellen Cristina에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Para falar, eu canto
Quero que saiba o quanto

Me faz bem
Me faz bem
Me faz bem

É sempre assim, perfeito
Voce de qualquer jeito

Me faz bem
Me faz bem
Me faz bem

Basta ver
O reflexo dos seus olhos
Bem nos meus
Com esse calor que deu para entender

Que o coração não mente
Que afortunadamente

Me faz bem
Me faz bem
Me faz bem

제목
صحبت کن، من می خوانم
번역
페르시아어

alireza에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

صحبت کن، من می خوانم
می خواهم بدانی چگونه

مرا خوب کن
مرا خوب کن
مرا خوب کن

آن همیشه کامل است
تو به هر حال،

مرا خوب کن
مرا خوب کن
مرا خوب کن

فقط ببین
انعکاس چشمهایت را
خوب در
گرمایی که قابل فهم است

آن را قلب تصمیم ندارد
خوشبختانه

مرا خوب کن
مرا خوب کن
مرا خوب کن
salimworld에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 9일 13:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 6월 9일 13:12

salimworld
게시물 갯수: 248
Based on poll, 4 votes say the translation is "right" against 0 votes saying it needs to be improved. So I validate it.