쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 크로아티아어-그리스어 - zaÅ¡Å¡ si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
제목
zašš si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne...
본문
lilian-sarantos1
에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어
zašš si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne smetaa...hvala...
제목
Γιατί Îσβησες το comment? ΕμÎνα οι σκÎψεις σου...
번역
그리스어
galka
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Γιατί Îσβησες το σχόλιο? ΕμÎνα οι σκÎψεις σου δεν με ενοχλοÏν ..ευχαÏιστώ...
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 10일 21:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 10일 20:40
User10
게시물 갯수: 1173
Hi fikomix
Could you please give me a bridge in english or in turkish?
CC:
fikomix
2009년 10월 10일 21:24
fikomix
게시물 갯수: 614
Hi User10
"Yorumunu neden sildin? Senin düşüncen beni rahatsız etmiyor... teşekkürler..."
Ingilizcesini yazmaya gerek var mi?
2009년 10월 10일 21:29
User10
게시물 갯수: 1173
Fikomix, çok teşekkürler!
(Ingilizcesini yazmana gerek yok)
CC:
fikomix
2009년 10월 10일 21:30
fikomix
게시물 갯수: 614
Ne demek, rica ederim! Ne zaman gerekirse.