ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - クロアチア語-ギリシャ語 - zaÅ¡Å¡ si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
zašš si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne...
テキスト
lilian-sarantos1
様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語
zašš si izbrisao kom? meni tvoje misljene ne smetaa...hvala...
タイトル
Γιατί Îσβησες το comment? ΕμÎνα οι σκÎψεις σου...
翻訳
ギリシャ語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Γιατί Îσβησες το σχόλιο? ΕμÎνα οι σκÎψεις σου δεν με ενοχλοÏν ..ευχαÏιστώ...
最終承認・編集者
User10
- 2009年 10月 10日 21:33
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 10日 20:40
User10
投稿数: 1173
Hi fikomix
Could you please give me a bridge in english or in turkish?
CC:
fikomix
2009年 10月 10日 21:24
fikomix
投稿数: 614
Hi User10
"Yorumunu neden sildin? Senin düşüncen beni rahatsız etmiyor... teşekkürler..."
Ingilizcesini yazmaya gerek var mi?
2009年 10月 10日 21:29
User10
投稿数: 1173
Fikomix, çok teşekkürler!
(Ingilizcesini yazmana gerek yok)
CC:
fikomix
2009年 10月 10日 21:30
fikomix
投稿数: 614
Ne demek, rica ederim! Ne zaman gerekirse.