Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-독일어 - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? ÃŽmi este dor de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어터키어그리스어카탈로니아어포르투갈어스페인어독일어

제목
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
본문
amarandita에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .

제목
Hallo!
번역
독일어

kaca30에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Hallo! Mir geht es gut. Wie geht es dir? Ich vermisse die Türkei. Vielleicht wirst du eines Tages nach Rumänien kommen.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 13일 19:24