Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjermanisht - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? ÃŽmi este dor de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtTurqishtGreqishtKatalonjeGjuha portugjezeSpanjishtGjermanisht

Titull
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
Tekst
Prezantuar nga amarandita
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .

Titull
Hallo!
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kaca30
Përkthe në: Gjermanisht

Hallo! Mir geht es gut. Wie geht es dir? Ich vermisse die Türkei. Vielleicht wirst du eines Tages nach Rumänien kommen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 13 Korrik 2009 19:24